原文:
烟笼寒水月笼沙,
夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,
隔江犹唱后庭花。
译文:
迷离的雾气笼罩着寒冷的河水,朦胧的月光洒在沙滩上。
夜晚我将船停泊在秦淮河边,靠近一家酒店。
那卖唱的歌女不懂得亡国的忧愁,
隔着江水还在唱着《玉树后庭花》这样的靡靡之音。
这首诗通过对秦淮河夜晚景象的描写,表达了作者对于国家命运的深切忧虑以及对统治者沉溺享乐、不思进取的不满。通过“商女”这一形象,诗人暗示了当时社会风气的奢靡与腐败。
古诗泊秦淮原文及翻译,卡到怀疑人生,求给个解法!
原文:
烟笼寒水月笼沙,
夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,
隔江犹唱后庭花。
译文:
迷离的雾气笼罩着寒冷的河水,朦胧的月光洒在沙滩上。
夜晚我将船停泊在秦淮河边,靠近一家酒店。
那卖唱的歌女不懂得亡国的忧愁,
隔着江水还在唱着《玉树后庭花》这样的靡靡之音。
这首诗通过对秦淮河夜晚景象的描写,表达了作者对于国家命运的深切忧虑以及对统治者沉溺享乐、不思进取的不满。通过“商女”这一形象,诗人暗示了当时社会风气的奢靡与腐败。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。