【回乡偶书原文翻译及赏析】《回乡偶书》是唐代诗人贺知章的代表作之一,全诗语言质朴、情感真挚,表达了诗人久居异乡后重返故里的复杂心情。以下是对该诗的原文、翻译与赏析的总结,并以表格形式呈现。
一、原文
《回乡偶书》
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
二、翻译
原文 | 翻译 |
少小离家老大回 | 我年少时离开家乡,年老才回来 |
乡音无改鬓毛衰 | 乡音没有改变,但头发已经斑白 |
儿童相见不相识 | 小孩们看见我却不认识我 |
笑问客从何处来 | 笑着问我从哪里来 |
三、赏析
这首诗通过简洁的语言,描绘了诗人回到久别的故乡时所感受到的陌生与感慨。诗中“乡音无改”与“鬓毛衰”形成鲜明对比,突出了时间的流逝和人生的变化。“儿童相见不相识”一句,更是以一种淡淡的幽默,道出了诗人内心的孤独与无奈。
整首诗情感真挚,语言平实,却富有深意,体现了贺知章对故乡的深情以及对人生变迁的深刻感悟。
四、总结
项目 | 内容 |
作者 | 贺知章(唐代) |
体裁 | 七言绝句 |
主题 | 回乡后的感怀与人生沧桑 |
表达方式 | 朴实自然,情感真挚 |
重点句子 | “少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰” |
艺术特色 | 对比手法、细节描写、含蓄深远 |
通过这首诗,我们不仅看到了一个游子归乡的瞬间,也感受到了时光飞逝、人世变迁的普遍情感。它不仅是个人经历的写照,更是一种普遍的人生体验,具有强烈的共鸣力。