首页 > 你问我答 >

赤壁赋原文及翻译

2025-06-05 16:45:47

问题描述:

赤壁赋原文及翻译,这个坑怎么填啊?求大佬带带!

最佳答案

推荐答案

2025-06-05 16:45:47

在古代文学的璀璨星空中,《赤壁赋》犹如一颗耀眼的明珠,它不仅展现了作者深厚的文化底蕴,也反映了当时社会的思想潮流。这篇作品由宋代大文豪苏轼所作,以其独特的艺术魅力和深刻的思想内涵,成为后世传颂的经典之作。

原文如下:

壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”

苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”

客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

现代汉语解析:

在一个秋天的夜晚,苏轼与朋友乘船在赤壁下游玩。微风轻轻吹拂,水面平静无波。他们举起酒杯邀请客人一起喝酒,并吟诵着关于月亮的诗句。不久,月亮从东边的山上升起,在北斗星和牵牛星之间徘徊。白茫茫的雾气笼罩着江面,水光与天空相连。船随风漂泊,仿佛置身于广阔无垠的大海之中。那感觉就像乘风飞翔,不知道会停在哪里;又像是脱离尘世,像神仙一样升入仙境。

随后,大家开始饮酒助兴,有人敲打着船舷唱歌。歌词表达了对远方美人的思念之情。这时,有一位朋友吹起了洞箫,声音悠扬婉转,仿佛带着哀伤和怀念,让人联想到深谷中的潜伏蛟龙被唤醒,孤独的小船上寡妇也在哭泣。

苏轼感到有些忧愁,整理好衣襟严肃地问这位朋友为何如此悲伤。朋友回答说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹操写的诗吗?向西看去是夏口,向东则是武昌,山水环绕,景色壮丽,这不正是当年曹操被周瑜打败的地方吗?当他攻占荆州,占领江陵,沿着长江向东进军时,战船连绵千里,旗帜遮住了天空。他站在江边饮酒,手持长矛吟诗,确实是一代英雄啊!可是现在又在哪里呢?更何况我们这些普通人只是在江边打渔砍柴,与鱼虾为伴,麋鹿为友。我们的小船轻如一片叶子,只能靠简单的器皿相互敬酒。我们的生命短暂如蜉蝣般转瞬即逝,但长江却永恒流淌。我们渴望像仙人那样自由自在地遨游,或者永远拥有明月相伴。然而我们知道这一切是不可能轻易实现的,只能把这份遗憾寄托给悲凉的秋风。”

苏轼听后说道:“你也知道水和月的关系吗?水总是向前流动,但它从未真正消失;月亮有时圆有时缺,但最终并没有增加或减少。如果我们从变化的角度来看待事物,那么天地间的一切都变化得太快了;但如果从不变的角度来看,万物与我们都存在于无限的时间长河中,还有什么好羡慕的呢!况且在这个世界上,每样东西都有它的主人。如果不是属于我们的东西,即使再小也不能占有。只有江上的清风和山间的明月,耳朵听到它们就变成了美妙的声音,眼睛看到它们就呈现出了美丽的色彩。它们可以自由地享用,取之不尽,用之不竭,这是大自然赋予我们的无尽宝藏,也是我们可以共同享受的美好事物。”

听完苏轼的话,朋友们都高兴起来,重新倒满酒杯畅饮。菜肴已经吃完,杯盘散乱地放在桌上。大家相互依靠着躺在船舱里休息,不知不觉东方已经亮了起来。

通过这篇文章,我们可以感受到苏轼面对人生无常时豁达乐观的态度,同时也体现了他对自然美景的热爱以及对宇宙奥秘的探索精神。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。