原文如下:
黄河远上白云间,
一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,
春风不度玉门关。
翻译如下:
远远望去,黄河仿佛是从白云之间奔流而下;
在高耸入云的大山之中,有一座孤独的城池。
羌笛何必吹奏那哀怨的《折杨柳》曲调?
因为春风难以吹过玉门关,带来温暖的气息。
这首诗通过对自然景观的描写,展现了边疆的雄浑与荒凉,同时也通过“春风不度玉门关”这样的句子,隐喻着战争的残酷以及远离家乡的征人的无奈与思乡之情。王之涣以他独特的视角和深刻的情感,使这首诗成为千古传颂的经典之作。
出塞的古诗原文翻译是什么,有没有人理我啊?急死个人!
原文如下:
黄河远上白云间,
一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,
春风不度玉门关。
翻译如下:
远远望去,黄河仿佛是从白云之间奔流而下;
在高耸入云的大山之中,有一座孤独的城池。
羌笛何必吹奏那哀怨的《折杨柳》曲调?
因为春风难以吹过玉门关,带来温暖的气息。
这首诗通过对自然景观的描写,展现了边疆的雄浑与荒凉,同时也通过“春风不度玉门关”这样的句子,隐喻着战争的残酷以及远离家乡的征人的无奈与思乡之情。王之涣以他独特的视角和深刻的情感,使这首诗成为千古传颂的经典之作。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。