【诫子书原文及翻译注释】《诫子书》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮写给儿子诸葛瞻的一封家书,全文虽短,但言辞恳切、寓意深远,体现了诸葛亮对子女的殷切期望和人生智慧。以下为《诫子书》的原文、翻译及注释内容。
一、原文
夫君子之行,静以修身,俭以养德。
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。
淫慢则不能励精,险躁则不能治性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
二、翻译
有道德修养的人,行为要以宁静来修养自身,以节俭来培养品德。
没有淡泊名利的心境,就无法明确自己的志向;没有宁静的心态,就无法达到远大的目标。
学习需要心静,才能增长才干;没有学习,就无法拓展才能;没有志向,就无法成就学问。
放纵懒散就会失去进取的动力,急躁冒进则不能修养性情。
时间随光阴流逝,意志随日子消磨,最终如枯叶凋零,大多难以有所作为,只能悲哀地守着破屋,到那时再后悔又有什么用呢?
三、注释
词语 | 注释 |
君子 | 有德之人,指有修养的人。 |
行 | 行为、举止。 |
静 | 内心安静,不浮躁。 |
修身 | 修养自身。 |
俭 | 节俭,简朴的生活方式。 |
养德 | 培养品德。 |
淡泊 | 不追求名利,心境平和。 |
明志 | 明确志向。 |
宁静 | 心境平静。 |
致远 | 达到远大的目标。 |
学 | 学习。 |
才 | 才能。 |
广才 | 扩展才能。 |
志 | 志向。 |
成学 | 实现学问。 |
淫慢 | 放纵懒散。 |
励精 | 奋发精神。 |
险躁 | 急躁冒进。 |
治性 | 修养性情。 |
年与时驰 | 年华随时间飞逝。 |
意与日去 | 志向随着日子而消失。 |
枯落 | 如枯叶般凋零。 |
接世 | 与社会接轨,有所作为。 |
穷庐 | 破旧的房屋,比喻贫苦生活。 |
四、总结
《诫子书》虽然篇幅简短,却蕴含了深刻的哲理。诸葛亮通过这封家书,告诫儿子要注重内心的修养、保持节俭的生活作风,并强调“静”与“志”的重要性。他提醒人们,只有在宁静中才能明志,在学习中才能增长才干,否则终将虚度光阴,悔之晚矣。
这篇家书不仅是对儿子的教诲,也是对后人的警醒,至今仍具有现实意义。它告诉我们:人生的成功,离不开内心的宁静、坚定的志向和持续的学习。