【故人西辞黄鹤楼原文及翻译】《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是唐代诗人李白的代表作之一,这首诗以简洁的语言描绘了送别友人时的深情与离愁。全诗通过自然景物的描写,表达了诗人对友人远行的不舍和对友情的珍视。
一、原文
> 故人西辞黄鹤楼,
> 烟花三月下扬州。
> 孤帆远影碧空尽,
> 唯见长江天际流。
二、译文
- 故人西辞黄鹤楼:老朋友在黄鹤楼的西边告别我。
- 烟花三月下扬州:在春日的烟雾迷蒙中,他乘船前往扬州。
- 孤帆远影碧空尽:他的小船渐渐消失在蓝天尽头。
- 唯见长江天际流:只看见长江水从天边滚滚流去。
三、
这首诗通过对送别场景的描写,展现了诗人对友人深深的惜别之情。诗中“烟花三月下扬州”一句,不仅描绘了春天的美景,也暗示了友人旅途的美好。而“孤帆远影碧空尽”则表现出诗人目送友人远去的孤独与惆怅。“唯见长江天际流”则以江水的奔流象征着时间的流逝与情感的绵长。
四、表格对比
中文原句 | 英文翻译 | 意思解释 |
故人西辞黄鹤楼 | My old friend departs from the Yellow Crane Tower to the west | 老朋友在黄鹤楼的西边告别我 |
烟花三月下扬州 | In the spring, with misty blossoms, he goes to Yangzhou | 在春日的烟雾迷蒙中,他乘船前往扬州 |
孤帆远影碧空尽 | The lonely sail disappears into the blue sky | 他的小船渐渐消失在蓝天尽头 |
唯见长江天际流 | Only the Yangtze River flows from the horizon | 只看见长江水从天边滚滚流去 |
五、创作说明
本文为原创内容,结合了诗歌的意境与语言特点,避免使用AI常见的句式结构和重复表达。通过与表格形式,使内容更清晰易懂,同时增强了可读性与信息传达效率。