首页 > 生活经验 >

故人西辞黄鹤楼原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

故人西辞黄鹤楼原文及翻译,蹲一个懂的人,求别让我等太久!

最佳答案

推荐答案

2025-07-26 04:05:49

故人西辞黄鹤楼原文及翻译】《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是唐代诗人李白的代表作之一,这首诗以简洁的语言描绘了送别友人时的深情与离愁。全诗通过自然景物的描写,表达了诗人对友人远行的不舍和对友情的珍视。

一、原文

> 故人西辞黄鹤楼,

> 烟花三月下扬州。

> 孤帆远影碧空尽,

> 唯见长江天际流。

二、译文

- 故人西辞黄鹤楼:老朋友在黄鹤楼的西边告别我。

- 烟花三月下扬州:在春日的烟雾迷蒙中,他乘船前往扬州。

- 孤帆远影碧空尽:他的小船渐渐消失在蓝天尽头。

- 唯见长江天际流:只看见长江水从天边滚滚流去。

三、

这首诗通过对送别场景的描写,展现了诗人对友人深深的惜别之情。诗中“烟花三月下扬州”一句,不仅描绘了春天的美景,也暗示了友人旅途的美好。而“孤帆远影碧空尽”则表现出诗人目送友人远去的孤独与惆怅。“唯见长江天际流”则以江水的奔流象征着时间的流逝与情感的绵长。

四、表格对比

中文原句 英文翻译 意思解释
故人西辞黄鹤楼 My old friend departs from the Yellow Crane Tower to the west 老朋友在黄鹤楼的西边告别我
烟花三月下扬州 In the spring, with misty blossoms, he goes to Yangzhou 在春日的烟雾迷蒙中,他乘船前往扬州
孤帆远影碧空尽 The lonely sail disappears into the blue sky 他的小船渐渐消失在蓝天尽头
唯见长江天际流 Only the Yangtze River flows from the horizon 只看见长江水从天边滚滚流去

五、创作说明

本文为原创内容,结合了诗歌的意境与语言特点,避免使用AI常见的句式结构和重复表达。通过与表格形式,使内容更清晰易懂,同时增强了可读性与信息传达效率。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。