首页 > 生活经验 >

翻译原文《公输》

更新时间:发布时间:

问题描述:

翻译原文《公输》,有没有人在啊?求别让帖子沉了!

最佳答案

推荐答案

2025-08-08 13:54:05

翻译原文《公输》】《公输》是《墨子》一书中的一篇重要文章,记述了战国时期著名思想家墨子与鲁国工匠公输盘(即鲁班)之间的一场辩论,以及墨子如何通过智慧和言辞劝阻楚国攻打宋国的故事。本文不仅体现了墨子“兼爱”“非攻”的思想主张,也展现了他善于辩论、敢于斗争的精神。

一、

《公输》主要讲述了以下几方面的

1. 背景介绍:楚国准备攻打宋国,公输盘为楚国制造云梯,意图帮助楚国进攻宋国。

2. 墨子的行动:墨子得知消息后,从鲁国出发,经过十天十夜赶到楚国都城,试图阻止战争。

3. 与公输盘的对话:墨子与公输盘进行了一场关于“义”与“不义”的辩论,强调战争的非正义性。

4. 与楚王的对谈:墨子进一步向楚王阐明战争的危害,并以实际手段展示自己能够防御楚国的进攻。

5. 结果:楚王被说服,放弃攻宋计划,战争得以避免。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。 公输盘为楚国制造了云梯这种攻城器械,完成后,准备用来攻打宋国。
子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。 墨子听说这件事后,从鲁国出发,走了十天十夜到达楚国的都城郢,去见公输盘。
公输盘曰:“吾义固不杀人。” 公输盘说:“我讲道义,本来就不杀人。”
子墨子曰:“然胡不已乎?” 墨子问:“既然如此,为什么不停止呢?”
公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。” 公输盘说:“不行,我已经向楚王说明了。”
子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糟糠而欲窃之。此为何若人?” 墨子拜见楚王,说:“现在有一个人,扔掉自己的华丽车子,却想去偷邻居的破车;扔掉自己的绸缎衣服,却想去偷邻居的粗布衣裳;扔掉自己的好饭吃,却想去偷邻居的糟糠。这是什么样的人呢?”
王曰:“必为有窃疾矣。” 楚王说:“一定是得了偷窃病了。”
子墨子曰:“荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也;荆之粟,其民之食,其粟多于宋,此犹粱肉之与糟糠也。……” 墨子说:“楚国的土地有五千里,宋国只有五百里,这就像华丽的车子和破车一样;楚国的粮食丰富,百姓的饮食远胜于宋国,这就像好饭和糟糠一样……”
王曰:“善哉!吾请无攻宋。” 楚王说:“好啊!我决定不攻打宋国了。”

三、思想内涵简析

- “非攻”思想:墨子反对侵略战争,认为战争会给人民带来灾难,违背天命。

- “兼爱”理念:墨子提倡人与人之间应平等相待,不应因国家、民族的不同而区别对待。

- 逻辑辩论:文中通过类比、设问等方式,展示了墨子高超的辩论技巧和逻辑思维能力。

四、结语

《公输》不仅是一篇历史记载,更是一部具有深刻哲学意义的文章。它反映了墨子坚持真理、勇于抗争的精神,也揭示了战争背后的道德问题。通过对这篇文章的学习,我们可以更好地理解古代中国思想家对于和平、正义的追求。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。