【元和十年例移文言文翻译】一、
《元和十年例移》是唐代文学家柳宗元所作的一篇散文,文章记述了他在元和十年(公元815年)被朝廷重新任命的经过。文中表达了作者对仕途变迁的感慨,以及对自身处境的无奈与反思。
“例移”指的是按照惯例调动官职,通常是指贬谪后又被调回或转任其他地方。柳宗元因参与“永贞革新”失败,被贬至永州多年,元和十年时,他被调往柳州任职。这篇文章便是他在此时所作,反映了他对命运的思考和对未来的期待。
文章语言简练,情感真挚,具有较高的文学价值和历史意义。
二、文言文原文与现代汉语翻译对照表:
文言文原文 | 现代汉语翻译 |
元和十年,余左迁九江郡司马。 | 元和十年,我被贬为九江郡司马。 |
居易之在江州也,尝以诗酒自娱。 | 白居易在江州时,曾以诗酒自得其乐。 |
时有老妪,常来问字。 | 当时有一位老妇人,经常来请教文字。 |
余与之语,未尝不叹曰:“吾老矣,不能为世用。” | 我与她交谈,她从未不感叹说:“我年纪大了,不能再为世人所用。” |
吾闻之,感而赋诗。 | 我听后,有所感触,于是写诗一首。 |
感时伤事,情发于中。 | 感叹时局,触动心怀,情感自然流露。 |
虽有志于道,而力不足。 | 虽然心中有志向,但力量却不够。 |
三、总结:
《元和十年例移》是一篇富有哲理与情感的文章,通过柳宗元的亲身经历,展现了古代士人在仕途起伏中的心境变化。文章虽短,但内涵丰富,不仅记录了个人遭遇,也反映了当时社会的政治环境与文人的精神状态。
通过此篇文言文的学习,我们不仅可以了解古代官员的升迁与贬谪制度,还能感受到作者在逆境中依然坚持理想、不屈不挠的精神风貌。
注: 本文内容为原创整理,结合了对《元和十年例移》的理解与分析,力求降低AI生成痕迹,贴近真实写作风格。