首页 > 精选知识 >

长沙过贾谊宅原文及翻译注释

2025-11-13 23:39:08

问题描述:

长沙过贾谊宅原文及翻译注释,快急哭了,求给个正确方向!

最佳答案

推荐答案

2025-11-13 23:39:08

长沙过贾谊宅原文及翻译注释】《长沙过贾谊宅》是唐代诗人刘长卿的作品,表达了诗人对历史人物贾谊的深切怀念与感慨。全诗借古抒怀,寄托了诗人对自身遭遇的不平与对时局的忧虑。以下为该诗的原文、翻译、注释及总结。

一、原文

《长沙过贾谊宅》

刘长卿

三年谪宦此栖迟,万古云山一望悲。

秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。

汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?

寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯?

二、翻译

译文:

贾谊被贬谪到这里已经三年,万古的云山让人望而生悲。

我独自在秋草中寻找他曾经走过的痕迹,空荡荡的寒林中只见夕阳西下。

汉文帝虽有贤德,但对贾谊的恩情仍显微薄;湘水无情,谁能知道贾谊的哀思?

在这寂静的江山之中,我感叹你为何来到这遥远的天涯。

三、注释

词语 注释
谪宦 被贬官。
栖迟 停留、居住。
万古云山 指悠久的历史和壮丽的山河。
秋草 秋天的草木,象征萧瑟与凄凉。
寒林 冷清的树林,烘托出孤寂的氛围。
汉文 指汉文帝,历史上以仁德著称。
湘水 湘江,贾谊曾在此投江自尽。
祭奠、凭吊。
寂寂 寂静、冷清。
摇落 枯黄凋零,比喻衰败景象。
天涯 远方,指贾谊被贬之地。

四、总结

《长沙过贾谊宅》是一首借古抒怀的怀古诗,通过描写贾谊被贬至长沙的经历,抒发了诗人对历史人物的同情以及对自己仕途坎坷的感慨。诗中“万古云山一望悲”一句,既写出了历史的深远,也流露出个人的悲凉。整首诗情感深沉,意境苍凉,语言凝练,具有强烈的感染力。

项目 内容
作者 刘长卿
体裁 五言律诗
主题 怀古、感伤、人生失意
情感基调 悲凉、孤独、忧愤
艺术特色 借景抒情、用典自然、语言简练
历史背景 贾谊因直言进谏被贬,最终抑郁而终

通过这首诗,我们不仅看到了一位历史人物的命运,也感受到了诗人内心的挣扎与无奈。它不仅是对贾谊的凭吊,更是对人生境遇的一种深刻思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。